Image Map
Rede de Contatos
Saiba mais sobre a rede de relacionamento construida com o o Jogo da Transformação desenvolvido por Joy Drake e Kathy Tyler quando moravam em Findhorn na Escócia e publicado em portugues pela Taygeta Editora e Consultoria

 

 

Transformation Game Trainers: Authorized to conduct Transformation Game Facilitator Trainings.

Focalizadoras do Jogo da Transformação – Autorizadas a a realizar a formação de facilitadores credenciados do Jogo da Transformação..

 

Joy Drake
info@innerlinks.com

Kathy Tyler
info@innerlinks.com

Mary Inglis
innerlinks@findhorn.cc

 

Judy McAllister
msjudymcallister@hotmail.com

Angela Morton
angela@franciscus-morton.com

Bettina Jespersen
bettina.jespersen@findhorn.org

Susie Schwartz
innerlinks@findhorn.cc

John Talbott
john@stormlight.com.au

 

 

No other people have our permission to conduct trainings or to accredit facilitators. Anyone trained by someone other than one of these people is not entitled to the use of the TransformationGame® name or logo.

 

 

Transformation Game Publishers –

Editores de Jogo da Transformação  

 

The Transformation Game s available in these languages.

O Jogo da Transformação está disponível nessas línguas

 


Transformation Game Country Contacts:   

Contact person for Facilitators  

 

Contatos (Organizadores  de Treinamentos por pais)  do Jogo da Transformação

 


 

Publisher of the German
Editor em Alemão

Greuthof Verlag

Email - greuthof@t-online.de

 

Publisher of the Korean
Editor na Corea

Minaisa Club

Email : cpo@herenow.co.kr

 

Publisher of the Spanish
Editor na língua Espanhola

Palmyra/La Esfera de los Libros

Email: editorpalmyra@palmyralibros.com



Publisher of the French
Editor na língua Francesa
Le Souffle Dor
Email -
ymichel@souffledor.fr


 

Publisher of the Dutch
Editor na língua Holandesa

Koppenhol Uitgeverij B.V.
Email :
anneke@koppenhol.biz

 


Publisher of the English
Editor da Lingua Inglesa

US Games Systems –
http://www.usgames.com

Email- dcantrell@usgamesinc.com
Email- bobbie@usgamesinc.com


 

Publisher of the Portuguese
Editor na língua Portuguesa
(edição diferentes para Brasil & Portugal)

Taygeta Editora -
http://www.taygeta.com.br
http://www.jogodatransformacao.com.br

Email – contato@taygeta.com.br  

 

Publisher of the Turkish -
Editor na lingua Turca

MIA Basim Yayin Ltd.St

Email: info@owo.com.tr


 

 

Australia - Isobel Lamont

primaldancer@hotmail.com

 

Belgium - Dominique Remi

dominique.remi@gmail.com

 

Brazil - Olga Balian

olga@taygeta.com.br e contato@taygeta.com.br

 

Escócia – Innerlinks Findhorn

Mary Inglis - mary.inglis@findhorn.cc - Senior Partner, Director of InnerLinks UK

 

France - Helene von Burg

helene@etresoi.ch

 

Escócia – Innerlinks Findhorn

Mary Inglis - mary.inglis@findhorn.cc - Senior Partner, Director of InnerLinks UK

 

Germany - Angela Morton

angela@franciscus-morton.com

 

Holland - Ellen van der Haven

m.e.vanderhaven@wxs.nl

 

Italy - Isabella Popani

info@isabellapopani.it

 

Japan

Kazumi Irisawa – irisawa@spring.email.ne.jp

Tadashi Suzuki - i-wave@bluelotus.co.jp

 

Portugal - Rebeca Bandeira

info@jogodatransformacao.com

 

Romania - Carmen Okabe

carmen.okabe@yahoo.com

 

Russia - Tatiana Scherbakova

tgame@rambler.ru

 

Os direitos autorais do Jogo da Transformação para o português foram adquiridos pela Taygeta no Brasil, representante exclusiva da U.S.Games , que detém com exclusividade desde 1993, os direitos de produção e comercialização, em todos os países de Língua Portuguesa.

A Taygeta é também parceira daInnerLinks, empresa das autoras do jogo, e como representante no Brasil organiza com exclusividade os treinamentos para formação de facilitadores a serem credenciados pela Innerlinks e de consultores do Frameworks Coaching Process.